Prevod od "pra baixo" do Srpski


Kako koristiti "pra baixo" u rečenicama:

Você está paralisado do pescoço pra baixo.
Парализован си од врата на доле.
Fica andando pra cima e pra baixo toda noite jogando sal nas calçadas.
Svake noči šeta ulicama i prosipa so po trotoaru.
Sempre que um de nós sobe... um siri filho da mãe que nem você o puxa pra baixo.
Èim se neki od nas uspne rak seronja, kao što si ti, nas povuèe natrag.
Mantenha-se em movimento e não olhe pra baixo.
Само настави да се крећеш. И не гледај доле.
Você sempre me põe pra baixo.
Uvek sam ja kriv. Uvek meni serete.
Meninas, nossos polegares pra baixo, nossos pulsos flexionados e vamos nos posicionar para a inserção.
Dame, palèevi su nam dole, zglobovi savijeni, i postavljamo se u položaj za umetanje.
Enfim, ela tropeçou na porta e bateu com o pescoço na bancada da cozinha ficando paralisada da cintura pra baixo.
Bilo kako bilo, zbog tih vratanca je pala na leða... lupila je vratom o pod i paralizovala se od struka na dole.
Não tivemos a chance de mudá-lo lá pra baixo... então alguém virá em alguns minutos pra levá-lo ao sótão.
Нисмо имали прилику да га пребацимо доле. Неко може доћи сваки минут да га одведе у подрум.
Quando eu estava na escola... se algum de nós tivesse tido notícias ruins ou estivesse pra baixo... costumávamos nos acariciar mutuamente.
Kad sam ja bila u školi... ako je netko od nas imao lošu vijest ili je bio loše volje... mi smo se tješili.
Girou todo o meu mundo de cabeça pra baixo e então sacudiu até tudo cair.
To je jednostavno okrenulo sav moj svet naopaèke i treslo ga dok iz njega sve nije poispadalo.
Não deixe nada te botar pra baixo.
Ne daj da te išta ubija u pojam.
Jesse, da última vez você pareceu bem pra baixo sobre seu trabalho na lavanderia.
Džesi, poslednjeg puta si izgledao prilièno nezadovoljan svojim poslom u perionici.
Queremos redesenhar todo o nosso site... e virá-lo de cabeça pra baixo.
Тражимо неког да нам редизајнира веб сајт. Тотално да га промени.
Não olhe pra baixo, pra mim, olhe pra mim, assim mesmo, eu te peguei, Max!
Не гледај доле. Гледај у мене. Гледај у мене.
Por quanto tempo você vai ficar aí deixando uma estranha destruir suas crenças, para cima e pra baixo, dentro e fora?
Koliko dugo ćeš samo da stojiš? Pustite strankinju da ti jebe verovanja? Gore, dole, unutra, napolje!
Procuramos por todo lugar, senhor, de cima pra baixo.
Da, gospodine. Svuda smo gledali, gospodine. Tražili smo uzduž i popreko.
Às vezes, quando estou pra baixo e as coisas estão difíceis, venho aqui e olho para ele.
Кад год ме живот баци на под и ствари буду тешке, овде дођем и погледам га.
Alegre-se e não fique pra baixo.
Oraspoložite se i ne budite tako depresivni.
Ela levanta e joga o guardanapo pra baixo da mesa.
Ustala je i bacila svoju salvetu na sto.
Foi como se minha vida estivesse de cabeça pra baixo.
Било је као да ми се цео живот окренуо наопачке.
Com a casca pra baixo fica mais seco.
Када је кора према доле сувље је.
Mão direita pra baixo, mergulhar, mão esquerda pra baixo, subir.
Desno je za ronjene, levo za podizanje.
Por que está me puxando pra baixo?
Vucš me dole! Nemoj da me vucš!
Mas quando estou com você, sinto que você me puxa pra baixo.
Kad sam s tobom, kao da me sputavaš.
Você bota o lugar pra baixo, subdivide a terra, nós voltamos e mandaremos alguém para uma avaliação real.
Ste rip mesto dole, podeliti zemlju, a da se vratimo, mi šaljemo Poslaću neko za pravi procene.
Ouça, não deixe os bastardos te porem pra baixo, ok?
O, da! Ne daj da te gadovi bace u depresiju.
A vítima assina um acordo de confidencialidade pra conseguir o acordo, o advogado leva 1/3 e a Igreja varre pra baixo do tapete.
Žrtve su se obvezale na tajnost... Da postignu dogovor. Odvjetnicima je pripala treæina...
Se vem de cima pra baixo, sim.
Ako gledamo s vrha na dno, jest.
Olhou pra baixo de si mesmo e disse:
Pogleda dole na sebi i kaže,
O elevador nos levava ao 110º andar mas o J.P. tinha que levar o ascensorista de volta pra baixo.
Lift nas je odbacio na sprat 110. Ali to je značilo da J.P. mora da operatera lifta vrati dole.
Eu me aproximo do 1º cavalete, e está de cabeça pra baixo.
Kad sam prišao prvom "konjiću" video sam da stoji obrnuto.
Vou puxar pra baixo... e você vai no sentido horário pelo seu lado.
Ја ћу повући надоле, а ти ћеш померати у смеру казаљке на сату.
Terrível, "pra baixo", humilhante -- obrigada, estas são ótimas respostas, mas são respostas para uma outra pergunta.
Ужасан, није добар, срамотан - хвала, ово су одлични одговори, али су одговори на једно друго питање.
Imagine que você está num barco no oceano olhando uma rolha flutuar pra cima e pra baixo na água.
Zamisli da sediš u čamcu na okeanu i gledaš plutanje plovka gore-dole.
A rolha segue o mesmo caminho repetidamente... Pra cima e pra baixo, pra cima e pra baixo.
Plovak prati istu putanju iznova i iznova... gore-dole, gore-dole.
E ela me contou o seguinte: "Estávamos no trem indo pra Auschwitz. Olhei pra baixo e vi que os sapatos do meu irmão tinham sumido.
I ovo mi je ispričala, "Bili smo u vozu koji je išao u Aušvic, pogledala sam i videla da moj brat nema cipele.
0.50278902053833s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?